乐虎国际

新闻中心

克日 ,北京悦尔信息手艺有限公司资深译员、标准翻译专家刘海燕加入翻译的《现代标准化要领——综合标准化》(英文版)(Modern Standardization Method – Comprehensive Standardization)由中国标准化出书社出书。

乐虎国际·lehu(中国游)官方网站登录

 
《现代标准化要领——综合标准化》是中国标准化领域“终身成绩奖”获得者、标准化界泰斗级人物李春田教授的代表作之一 ,本次英文版出书是在李教授逝世五周年之际对李教授的献礼 ,亦是对李教授的深刻思念和纪念。李教授恒久潜心于标准化理论和企业标准化研究 ,为我国标准化事业的生长做出了突出孝顺 ,也是我国开展综合标准化研究的先驱 ,是中国标准化界标准化教育的涤讪人 ,对综合标准化和中国标准化生长具有奇异的看法。其著作《现代标准化要领——综合标准化》对当今天下“走出去”标准化建设与效劳具有主要的实践指导意义 ,这也正是英文版出书问世的缘故原由和初志:铭刻李教授对中国标准化做出的孝顺 ,向天下转达和分享李教授富厚的实践履历和智慧结晶 ,为中国标准化理论要领走向国际、为国际标准化生长孝顺诸多履历和智慧。

中国标准化研究院研究员刘智洋先生组织本书英文版翻译专家团队 ,成员来自国际组织、科研机构、高等院校、行业着名企业等。刘海燕代表北京悦尔信息手艺有限公司加入本书翻译、评审事情 ,为该书顺遂出书孝顺一份实力。

刘海燕结业后便加入北京悦尔信息手艺有限公司 ,从事标准化翻译事情 ,至今已有十个年头 ,累计翻译凌驾1000万字 ,积累了富厚的标准化翻译履历。刘海燕说:“我从对标准化的一无所知 ,到能够加入海内标准译审 ,再到能够加入标准英文版评审和英文版译著译审 ,这背后都离不开公司多年来对我的信托、指导、培育和激励 ,一直为我提供种种平台资助我生长、提升。特殊谢谢公司多年来对我的信托和莳植 ,我还要一直提高自身翻译能力 ,起劲为标准化及翻译界做出自己应有的起劲和孝顺!”

乐虎国际·lehu(中国游)官方网站登录

 

为什么选择悦尔?


我们的专业团队

治理团队: 以蒙永业博士为首的治理团队结业于北大、贸大、民大、北外等名校 ,从业履历均在十年以上

全职译员: 各大高校外语或翻译专业优异结业生 ,其中硕士学位凌驾40%;全职翻译履历五年以上30+人 ,十年以上13人

项目司理: 由履历富厚的资深译员担当 ,认真整个项目治理事情 ,为项目分派最合适的初译员、审校员 ,适时推进项目历程 ,举行最终项目核验。

行业专家: 术业有专攻 ,再优异的译员也需要行业专家的资助。悦尔在17年翻译履历中 ,积累了大宗行业专家资源。行业专家为悦尔提供专业审定、咨询、培训等支持。

研究团队: 在北京建设语服研究院 ,组织海内外语言效劳专家 ,致力于语言效劳行业生长研究与语言效劳学科建设 ,按期宣布智库报告、学术效果。

我们的效劳优势

我们的成绩

我们的相助同伴

韩国三星 韩国三星
德国西门子 德国西门子
美国通用电气 美国通用电气
科勒 科勒
壳牌 壳牌
中国交通建设 中国交通建设
中国修建 中国修建
希尔顿 希尔顿
中信银行 中信银行
施华洛世奇 施华洛世奇

免费 报价

天下效劳热线:400-001-5431

免费报价 索取资料 联系方法

在线客服一

2778329582

1780087563

3218489071

sitemap网站地图